Время 16:42 Дата 08.08.2020
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: Широгане  
Форум » Аниманга » Аниме » Kuroshitsuji OVA (Мы научились делать сабы)
Kuroshitsuji OVA
ШироганеДата: Вторник, 10.11.2009, 22:22 | Сообщение # 1
Джентльмен
Группа: Администраторы
Сообщений: 11
Репутация: 0
Статус: Offline
Не смогли мы удержаться, чтобы не совершить эту маленькую подлость. Ну и потому как это наш первый опыт работы с сабами, тапками больно не бить, яд предпочитаем только сладкий (см. 28 главу).

К нашим языкам перевода добавился испанский. Никогда бы не подумали, что докатимся до такого (но все лучше чем с японского). Общий смысл содержания сохранен, дословный перевод отдан на завод по производству мыла (видели бы вы его...). Вообщем, мы старались, как могли для любимых читателей (или уже зрителей?). И, несмотря на то, что опоздали с сюрпризом на один день (а так честно хотели выложить его ночью, что и не заметили, как наступило утро), все равно надеемся увидеть множество позитивных слов ниже. Смотреть онлайн или качать - выбор за вами.

 
DemonessaДата: Среда, 11.11.2009, 12:12 | Сообщение # 2
Королева
Группа: Активисты
Сообщений: 1552
Репутация: 14
Статус: Offline
АААААА!!!! Я то на Японском смотрела! Круть!!! respect Вот это сюрприз!!! specool С сабами еще нигде в инете нету! Так что по ходу вы первые! Все дальше печатать не могу пальцы от счастья трясутся. tongue

Лицом прекрасным станет жопа, пройдя сквозь фильтры фотошопа.
Маленькая леди женатая на InTeGrAL
 
ReZonanceДата: Среда, 11.11.2009, 14:14 | Сообщение # 3
Лорд
Группа: Активисты
Сообщений: 83
Репутация: 5
Статус: Offline
Да, с сабами это производит куда лучший эффект.xDD Всё-таки аниматоров я иногда люблю.** А вас я всегда люблю, потому что вы в отличии от них всегда радуете)) :3

Вообще, я наконец после просмотра этого смогла определиться с любимыми персонажами - Лау, Сома и Виконт.XDD А если по парам то - Грэл/Уильям ужс как поглощают мои извилины.XD


`Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.~
 
ЛисёнОкДата: Среда, 11.11.2009, 14:30 | Сообщение # 4
Джентльмен
Группа: Юзеры
Сообщений: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
ва пасиб вам огромное)))
молодцы я вас лю biggrin biggrin
когда на 16 минуте Сиэль сказал: видит бог, как не хочу я умирать... я чуть не зарыдала... sad




Сообщение отредактировал ЛисёнОк - Среда, 11.11.2009, 15:07
 
JokerДата: Среда, 11.11.2009, 14:45 | Сообщение # 5
Виконт
Группа: Активисты
Сообщений: 248
Репутация: 5
Статус: Offline
няяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя...........это круто, круто...вы молодцы....)))
^_________________________^...*растеклось лужей*


"Коварный сводник Джокер", "холостой раритет, редкий вид", "эротический объект всего форума".
 
N_D_SebostianДата: Среда, 11.11.2009, 15:35 | Сообщение # 6
Джентльмен
Группа: Юзеры
Сообщений: 3
Репутация: 1
Статус: Offline
оо.. спасибо огромное)))))
толлько вы можете так поднять настроение!
P.S.а вы и с японского переводите о.О


"Нет смысла переживать, что идет дождь... Надо просто открыть зонтик ..."
****
— Сок? Чай? Кофе?
— Стул. Мыло. Веревку.
Ты либо мертвый герой, либо живой трус.
 
ArcanaДата: Среда, 11.11.2009, 15:38 | Сообщение # 7
Злая админша.
Группа: Администраторы
Сообщений: 222
Репутация: 6
Статус: Offline
Ну... частично с японского (у нас его Себастьян изучает)), частично с испанского... мы старались!!! ведь скоро будут японские главы Дворецкого...

 
DemonessaДата: Среда, 11.11.2009, 16:08 | Сообщение # 8
Королева
Группа: Активисты
Сообщений: 1552
Репутация: 14
Статус: Offline
Попатаюсь выразиться поломаным японским))) biggrin
Ваташи ва тайхен ски Кitsune team!!! XDD
Ой не, бред получился! Ладн ща попробую еще рас:
Ски да ё Кitsune team!!! happy
Хм, ну терь на начто близкое к японскому похоже)))))


Лицом прекрасным станет жопа, пройдя сквозь фильтры фотошопа.
Маленькая леди женатая на InTeGrAL
 
N_D_SebostianДата: Среда, 11.11.2009, 16:32 | Сообщение # 9
Джентльмен
Группа: Юзеры
Сообщений: 3
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (Arcana)
Ну... частично с японского (у нас его Себастьян изучает)), частично с испанского... мы старались!!! ведь скоро будут японские главы Дворецкого...

изучать, и тем более понимать японский, это героизм на мой взгляд.. да и испанский тоже. я лично могу только французкий и английский, да и то коряво..
ваши старания ОЧЕНЬ видны)
очень приятно читать такой перевод)


"Нет смысла переживать, что идет дождь... Надо просто открыть зонтик ..."
****
— Сок? Чай? Кофе?
— Стул. Мыло. Веревку.
Ты либо мертвый герой, либо живой трус.
 
YukabrДата: Среда, 11.11.2009, 16:54 | Сообщение # 10
Джентльмен
Группа: Юзеры
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо!
прыгаю от радости! biggrin
 
Rip_Van_WinkleДата: Среда, 11.11.2009, 16:56 | Сообщение # 11
Эсквайр
Группа: Знакомые
Сообщений: 28
Репутация: 2
Статус: Offline
Большое спасибо за перевод!
Однако жаль, что послетитровая часть, начинающаяся слов "Переводчики в капле... Объяснению русским языком это не поддаётся...", осталась непереведённой. Уж больно сильно интригует crazy А старческий маразм не даёт волю фантазии crazy
Но вы, как всегда, на высоте


Потеряна связь с мозгом
 
ValoisaДата: Среда, 11.11.2009, 16:59 | Сообщение # 12
Джентльмен
Группа: Юзеры
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Блииин,по ходу я одна такая тупая!!!Как включить субтитры или в каком плейере открывать???В MCP и WMP они не доступны... tomato

П.С.Качество видео просто шикарное!!! specool


Ничего не имея,чувствуешь себя намного свободней.
 
Dark_CielДата: Среда, 11.11.2009, 17:03 | Сообщение # 13
Джентльмен
Группа: Юзеры
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Вопрос к переводчикам: вы с итальянского промтом переводили?
Смотрю и удивляюсь, насколько видна "отсебятина" и особенно в конце (лень переводить нормально было?).
Требую посадить Себастьяна (знающего японский язык) и пусть хоть он переведет правильно!
 
ArcanaДата: Среда, 11.11.2009, 17:10 | Сообщение # 14
Злая админша.
Группа: Администраторы
Сообщений: 222
Репутация: 6
Статус: Offline
Уважаемый Dark_Ciel, методы нашего перевода являются строгой тайной! И если Вы желаете подискутировать на эту тему - пишите мне в личку! Я удовлетворю Ваше любопытство...

 
ArcanaДата: Среда, 11.11.2009, 17:12 | Сообщение # 15
Злая админша.
Группа: Администраторы
Сообщений: 222
Репутация: 6
Статус: Offline
Valoisa, откройте через KMP, там есть пунктик: вкл субтитры.. Приятного просмотра))

 
Форум » Аниманга » Аниме » Kuroshitsuji OVA (Мы научились делать сабы)
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:

Сайт оптимизирован под просмотр браузерами Mozilla, Opera;

разрешение экрана, начиная с 1024x768 px и людей любящих аниме.

Design by Pers Spiku from Udf Team | Хостинг от uCoz